当記事をご覧の皆様、こんにちは。管理人のしんぺりです。今回ご紹介するのは世界一カッチョいいバンド"The HIATUS"の1stアルバム"Trash We'd Love"について解説していこうと思います!!
The HIATUSの1stアルバムというわけですが、管理人が一番好きなアルバムと言っても過言ではないほどカッコイイ、そして心を鷲掴みにする楽曲たちが収まっています!!この魅力を皆さんにもっと知って欲しい!!!
さっそくですが参りましょう!!
アルバム収録曲から管理人おすすめを紹介!
Ghost In The Rain
Lone Train Running
Centipede
Silver Birch
堕天
Storm Racers
Little Odyssey
The Flare
紺碧の夜に
ユニコーン
Twisted Maple Tree
以上です。もうすでに管理人の頭の中には曲が爆音で流れております。
中でも超絶オススメの曲を抜粋してご紹介します!!
【歌詞和訳】Ghost In The Rain
ピアノの伴奏から始まるこの曲、雨の中の亡霊、雨が光に照らされてとても眩しく世界を照らしてくれるかのような勇気を与えてくれる曲だと感じます。大げさですか?いえ、名曲だからです。
歌詞を見る
Along the master plan
基本計画に沿って
Heading to the barricade
バリケードへ向かっている
Diversity or skepticism falls into my brain
多様性や懐疑心が頭をよぎる
I rubbed it with the bow
僕はそれを弓に塗りたくり
And I listened to the string
鶴の音を聴くと
Then the whisper of the end
終焉のささやきが
Slipped into the dialogue
台詞に滑り込んだ
I'm a ghost in the rain
僕は雨の中に立つ亡霊
The rainbow
虹
You can't discern
君は見分けられない
I'm standing there
僕がそこにいることを
Ghost in the rain
雨の中の亡霊
The same old
変わらぬもの
You carry on
君はそのまま進むんだ
The world will find you after all
やがて世界が君を見つけ出す
Among the diagrams
図形たちには
Consistency would be found
一貫性があって
And a spectrum in desperation
自暴自棄のスペクトラムが
Leads me astray
道を迷わせる
So stay uncivilized
開花しないことで
Independence would remain
独自性が残り
When deception is revealed
欺瞞が暴かれるとき
Witness what's been jeopardized
危険にさらされてきたものを目撃する
Diversity or skepticism falls into my brain
多様性や懐疑心が頭をよぎるんだ
I'm a ghost in the rain
僕は雨の中の亡霊
The rainbow
虹
You can't discern
君は見分けられない
I'm standing there
僕がそこにいることを
Ghost in the rain
雨の中の亡霊
The rainbow
虹
You can't discern
君は見分けられない
I'm standing there
僕がそこにいることを
Ghost in the rain
雨の中の亡霊
The same old
変わらぬもの
You carry on
君はそのまま進むんだ
The world will find you after all
やがて世界が君を見つけ出す
【歌詞和訳】Lone Train Running
歌詞を見る
I'm on a lone train
一両編成の列車に乗っている
Outside is freezing cold
外は凍えるように寒い
Ripping out the piece of crap
たわごとをひっぺがしてる
Stuck deep
深く刺さった
Deep in my head
頭に深く
And in the morning
朝になれば
There comes another day
新たな一日がやってくる
Rising like Lazarus
僕はラザロのように生き返って
I am getting away now
僕は旅に出る
Away now
遠くへ
Away now
遠くへ
Away now
遠くへ
It's been a long day
今日は長い一日だった
I found a ladybird down in the lowland
ロウランドで天道虫を見つけたよ
When skies are icy grey
空が氷みたいな灰色のとき
Life in the moment
一瞬生きる人生
I'm not the one who cares
僕はそれで構わない
You got me going
君のおかげさ
We are getting away now
僕らは旅に出る
Away now
遠くへ
Away now
遠くへ
Away now
遠くへ
I can't ignore what's true to me today
自分の心は無視できないよ
But I can't be sure
でも確信が持てない
Keep looking for the signs
サインを探している
I won't forget what you have done for me
君が僕にしてくれたことを忘れない
I got to keep on trucking
走り続けなきゃ
It's been a long day
今日は長い一日だった
I found a ladybird down in the lowland
ロウランドで天道虫を見つけた
When skies are icy grey
空が氷みたいな灰色のとき
Life in the moment
一瞬に生きる人生
I'm not the one who cares
僕はそれで構わない
You got me going
君のおかげさ
We are getting away now
僕らは旅に出る
Away now
遠くへ
Away now
遠くへ
Away now
遠くへ
【歌詞和訳】Centipede
→難しい歌詞ですが、これがバンドマンの心を奮い立たせる楽曲なんです。管理人もバンドマンの端くれなのでこの曲のカッコ良さは理解しています。そして皆さんにも理解して欲しい。
歌詞を見る
This has to be a joke
冗談なんだろう
I don't accept what's going on
受け入れられないよ
Let me resign
抜けさせてくれ
Detected a bloop
異音を検出したけど
Wanna avoid the exercise
気づかないふりをしたいんだ
This has to be the moment of a catastrophic age
壊滅的な時代の歴史的瞬間なんだろうな
Everyone is evading the sighs
みんなため息を避けるけど
But who knows the game goes on today
今日もゲームが続くなんて誰が言ったんだ
By twice the speed of gravity
重力の二倍の速度で
Worn out by my depravity
自分の非道に擦り切れていく
I'm breathing in disunity
僕は不一致を吸い込んで
And breathing out insanity
狂気を吐き出してる
I'm trapped inside infinity
僕は無限の中に閉じ込められて
And have lost sight of a trinity
3人組を見失ってしまった
I'm looking at fatality
終焉を見つめている
Like a skeleton's eternity
骸骨の永遠みたいに
This has to be the best of me
きっとこれが僕の精一杯のはず
No words are yet engaged
言葉はまだ一つも約束されない
Everyday I pick up a line
毎日ラインを選んでみるけど
But it's gonna be the same as well
きっとまた同じなんだろうな
This has to be a breed of everlasting kind of things
きっと永遠に続いていく類のもの
Turns out to be a thorn in my wits
僕の頭な中で棘になってる
But who knows the game goes on today
でも今日もゲームが続くなんて誰が言ったんだ
December '95
95年12月
Under waves of grain
麦穂の揺れる下に
Hiding caves of drain
隠された排水溝の窪み
But never going down
でも落ち込んじゃダメだ
I should wipe the stain
汚れを落とさなきゃ
Maybe what you are laughing at
たぶん君の笑っているそれが
Is making you so feeble
君を弱々しくしてるんだ
By twice the speed of gravity
重力の二倍の速度で
Worn out by my depravity
自分の非道に擦り切れていく
I'm breathing in disunity
僕は不一致を吸い込んで
And breathing out insanity
狂気を吐き出してる
I'm trapped inside infinity
僕は無限の中に閉じ込められて
And have lost sight of a trinity
3人組を見失ってしまった
I'm looking at fatality
終焉を見つめている
骸骨の永遠みたいに
【歌詞和訳】Silver Birch
→Vo.細美武士さんが友達に送った曲です。爽快感と疾走感が鼓膜を突き抜けます。管理人もいつかライブでやってみたいです。
歌詞を見る
I was walking around a nearby lake that day
あの日僕は近くの湖の周りを歩いていた
And I was thinking about the things I left behind
残してきたもの
Tough subjects left untouched
触れなかった話題について考えながら
I was walking down a lifeless concrete street
僕は味気ないコンクリートの道を歩きながら
And I was wondering
そして考えた
How much further I could have reached
一体どこまで行けたんだろうと
How far I could have reached
僕はどこまで行けたんだろう
Then I almost understood
そして何となく理解した
When we were kids
僕らが子供だった頃
Nothing was left behind the wall
壁の向こうには何もなかった
When we were kids
僕らがまだ子供だった頃
Stars were always shining bright
星はいつも明るく輝いてた
We're still around the corner
僕らはいまだにたどり着かない
We're on the edge of nowhere
限界はまだ遠い
We're aiming to uncover all the stars
僕らは全ての星を見つけてやろうと企んでいる
I was joking around with a friend of mine
僕は友達とふざけ合っていた
And I was hoping that
願いながら
A day like this would never end
こんな日が終わらないよう
A day like this would never end
こんな日に終わりが来ないように
That was only about a week or two ago
それはたった1、2週間前のこと
Now I am wondering
考えている
How much closer we could be
今の僕はどれだけ近づけたのか
How close we could have been
僕らはどれだけ近づけたんだろう
Night time is so quiet
夜はとても静かで
And it washes away my fear yeah
恐れなんか洗い流してくれて
It won't come crashing down on my head
僕の頭上に崩れ落ちてくるわけじゃない
My life is not pathetic
僕の人生は惨めじゃない
But there are things I can't let go of
だけどやり過ごせない出来事とかが
And they won't stop hurting
今でも痛むし
Holding me back
僕を連れ戻す
When we were kids
僕らが子供だった頃
Nothing was left behind the wall
壁の向こうには何もなかった
When we were kids
僕らが子供だった頃
Stars were always shining bright
星はいつも明るく輝いてた
We're still around the corner
僕らはいまだにたどり着かない
We're on the edge of nowhere
限界はまだ遠い
We're aiming to uncover all the stars
僕らは全ての星を見つけてやろうと企んでいる
We're still around the corner
僕らはいまだにたどり着かない
We're on the edge of nowhere
限界はまだ遠い
We're aiming to uncover all the stars
僕らは全ての星を見つけてやろうと企んでいる
【歌詞和訳】堕天
歌詞を見る
迷えば遠ざかるよ これ以上見せない
このまま 誰一人も救わず
Catch me up 届くなら
向こうには 誰かが行かなきゃ
This time we fly 果てまで行こう
あと少し もてばいい
激しく 燃え盛れば
痛みも 消えてく
明日には 傷跡さえ 残さず
Catch me up 届くなら
向こうには 誰かが
行かなきゃ This time we fly
果てまで行こう あと少し もてばいい
Cold nights Bishops
Silence Your dime
Ghost town Gold mine
Calm down Regret
Boredom Hands down
So great So bright Fall down
【歌詞和訳】Storm Racers
歌詞を見る
Waking up to another morning light
別の朝日に目を覚ます
Hues are still so intense
色彩は今も強烈だ
Bring it on
遠慮はいらないぜ
Though I am insincere
不誠実だろうとなんだろうと
I am not slowing down
減速はしないよ
'Cause nothing is wrong
だって間違っていることなんて何もない
Never going back there
戻っちゃダメだ
Leave it behind
ほっとけばいい
Not a monster I swear
約束するよ 怪物なんかじゃない
Don't like the fact that I'm taking cover
僕は自分が隠れてるって事実が気に入らないんだ
Baby we should just do it right
僕らはちゃんとまっすぐやればいいだけ
Don't worry
心配いらないよ
We're not going under
負けないから
If anything goes wrong
雲行きが怪しくても
Keep it right there
そのまま進め
Maybe I feel like I'm taking control
僕は自分で決めたいんだ
We've got to break it down
シンプルに行こうぜ
Hey just a little bit
もうちょっとだけ
Warning signs have now been taken down
警告の表示はみんな外されて
Inside is rolling fast
内側は高速で回転してる
Moving on
動居てるんだ
This'd be the final call
これが最後のコール
I am not bowing out
しり込みはなしだ
'Cause nothing is wrong
だって間違ったことなんて何もない
Never going back there
戻っちゃダメだ
Leave it behind
ほっとけばいい
Not a monster I swear
約束するよ 怪物なんかじゃない
Don't like the fact that I'm taking cover
僕は自分が隠れてるって事実が気に入らないんだ
Baby we should just do it right
僕らはちゃんとまっすぐやればいいだけ
Don't worry
心配しないで
We're not going under
負けないから
If anything goes wrong
雲行きが怪しくても
Keep it right there
そのまま進め
Maybe I feel like I'm taking control
僕は自分で決めたいんだよ
We've got to break it down
シンプルに行こうぜ
Hey just a little bit
もうちょっとだけ
We've got to break it down
シンプルに行こうぜ
Hey just a little bit
もうちょっとだけ
【歌詞和訳】Little Odyssey
歌詞を見る
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Carried away
連れ去られてしまった
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Leaves you behind
君を置き去りにして
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Look at the stars
星を見てごらん
Fading away
消えてゆくよ
You with hundreds of flowers
君と何百本の花
Smiling
笑顔で
Hyper speeding dreams
超高速の夢たちは
So far away
遥か遠く
Hiding nowhere
どこにもいない
Sheltered village
守られた村
Shattered spirit
砕け散った心
Your fingers
君の指が
Touching the curve of his spine
背骨のカーブに触れている
Sleeping over
寝過ごした彼の
But nothing ever is found
それでも何ひとつ見つからない
in this empty space
この空虚な空間には
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Carried away
連れ去られてしまった
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Leaves you behind
君を置き去りにして
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Look at the stars
星たちを見てごらん
Fading away
消えてゆくよ
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Leaves you behind
君を置き去りにして
Your spaceship is gone
君の宇宙船は行ってしまった
Take me away
僕を連れていって
It's pelting down and the air is sultry
土砂降りで空気は生暖かくて
The only sound is the patter on your face
音は君の頭を叩く雨粒だけ
Trees are silent
木々は沈黙
They used to talk to you and let go
彼らはかつて君に語りかけて忘れさせた
The dream of butterflies will keep you awake
蝶たちの夢が君を眠らせない
Over and over
何度も何度も
But nothing ever is found
それでも何ひとつ見つからない
in this empty space
この空虚な空間には
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Carried away
連れ去られてしまった
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Leaves you behind
君を置き去りにして
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Look at the stars
星たちを見てごらん
Fading away
消えてゆくよ
The spaceship is gone
宇宙船は行ってしまった
Leaves you behind
君を置き去りにして
Your spaceship is gone
君の宇宙船は行ってしまった
Take me away
僕を連れていって
This is how the story ends
こうして物語は終わる
This is how the story ends
こうして物語は終わるんだ
【歌詞和訳】The Flare
→MVもそうですが、5人が荒々しくThe Flareを奏でている姿を見ると
まさに炎のごとく熱くなります。一見聞きにくそうですが聞けば聞くほど落ちていく、それがThe HIATUSです。
歌詞を見る
Refuse all
全てを拒絶する
I don't believe no more
僕は何も信じない
Things start to fail inside me
僕の中で崩壊が始まる
Paralyze the fear and stop the shakes
恐怖を麻痺させて震えを止める
I'm on a cane
僕は杖をついていて
It never feels the same
もう以前のようには感じない
Deep inside
奥深くで
Start the light
灯りをともせ
Let's end the night
夜を終わらせよう
You carry on no matter what
君は何があってもそのままで
Sympathy
共感
A golden ring
黄金の指輪
The flare will blind
炎の眩しさに
both you and I
君も僕も光を失う
Defuse all my rage
怒りの雷管を抜いて
Calm my down
神経をなだめる
Before it's too late to hear me
自分の声が聞こえなくなる前に
Bend the lens
レンズを歪めて
and face what's never seen
見たことのないものと向き合うんだ
Clone the doubts
疑惑を複製し
and find what's buried here
埋め込まれたものを探し出せ
Deep inside
深いところに
We are star seeds
僕らは星の種子
Fractions of pain
痛みの断片
The waterfall inside us is drying up today
今日僕らの中の滝が枯れようとしている
Hands out
両手を出して
Wise up
気付くんだ
The story is speeding
物語は加速してゆく
Get up
立ち上がって
Face it
向き合え
Astounding turnover
流れが折り返す
Start the light
灯りをともせ
Let's end the night
夜を終わらせよう
You carry on no matter what
君は何があってもそのままで
Sympathy
共感
A golden ring
黄金の指輪
The flare will blind
炎の眩しさに
Both you and I
君も僕も光を失う
【歌詞和訳】紺碧の夜に
→ライブの時に初めて聞きましたが、言葉が見つかりませんでした。言葉では言い表せない程胸を打たれました。それほどまでに管理人が「こいつらっ...かっこいいっ...!!」と思わされた曲です。もし明日死ぬなら、死ぬ前にもう一度聴きたい曲です。
歌詞を見る
きっと にじみだすような
思い出の中に 君がのこした
かけらは咲いて ずっと
忘れないように 花の景色に 消されないように
Someday we're gonna find ourselves
いつか僕たちは集うんだ
Holding the candles in our hands
ロウソクを手にして
紺碧の夜を 見上げて君に会える
満天の星空も 冬の日の夕闇も
航海に浮かべて 僕らは 月の影にそって
たった ひとつだけなんだ
僕のこの胸に つかえてとれない
とげみたいに
遠く かすれた声なら
今も響くよ 変わらない強さで
Someday we're gonna find ourselves
いつか僕たちは集うんだ
Holding the candles in our hands
ロウソクを手にして
紺碧の夜を 見上げて君に会える
満天の星空も 冬の日の夕闇も
航海に浮かべて 僕らは
月の影にそって 歩き続けるんだ
Someday we're gonna find ourselves
いつか僕たちは集うんだ
Holding the candles in our hands
ロウソクを手にして
紺碧の夜を 見上げて君に会える
満天の星空も 冬の日の夕闇も
航海に浮かべて 僕らは
青の浜辺を 月の影にそって
【歌詞和訳】ユニコーン
歌詞を見る
どれだけ笑ったの 人に見せずに
これだけ近くても 気づきもせずに
やまない夜に 白馬は走る
I just wanted to see this blue
この青を見たかっただけ
I just wanted to keep it true
僕らしくいたかっただけ
I just wanted to be with you and make you happy
一緒にいて君を幸せにしたかっただけ
I just wanted to see this blue
この青を見たかっただけ
I just wanted to keep it true
僕らしくいたかっただけ
I just wanted to be with you and make you happy
一緒にいて君を幸せにしたかっただけ
Is this too much to ask for now
今ではもう無理なのかな
今なら言えたけど これでいいから
海辺は寒いから 好きになれずに
鳴らない鐘と 白夜をこえて
I just wanted to see this blue
この青を見たかっただけ
I just wanted to keep it true
僕らしくいたかっただけ
I just wanted to be with you and make you happy
一緒にいて君を幸せにしたかっただけ
I just wanted to see this blue
この青を見たかっただけ
I just wanted to keep it true
僕らしくいたかっただけ
I just wanted to be with you and make you happy
一緒にいて君を幸せにしたかっただけ
Is this too much to ask for now
今ではもう無理なのかな
Is this too much to ask for now
今ではもう無理なのかな
Twisted Maple Tree
Inside my mind
僕の頭の中で
I wonder where we'll go
僕らはどこへ行くんだろう
You walk two steps ahead of my bare feet
君は裸足の僕の2歩先を歩いてる
Dark sky is seen
暗い空が見えていて
Through twisted maple trees
ねじれた楓の木々の間から
I don't know why but
なぜだか僕は
I hope you don't look back
君が振り返らないことを願ってる
You are fine
君は大丈夫
I'm wrong
間違ってるのは僕だ
It's always on my side
いつも僕の側の問題なんだ
I'm dead
もうおしまいだ
My fault
やっちゃった
You can not forgive me
君は僕を許せない
You shade your face
君は顔を陰らせて
And murmur something like
ぼそっとつぶやく
"Should I regret the color of my dress"
「違う色のドレスがよかったのかな」みたいなことを
You are fine
君は大丈夫さ
I'm wrong
間違ってるのは僕だ
It's always on my side
いつも僕の側の問題なんだ
I'm dead
もうおしまいだ
My fault
やっちった
You can not forgive me
君は僕を許せない
【歌詞和訳】Twisted Maple Tree
歌詞を見る
Inside my mind
僕の頭の中で
I wonder where we'll go
僕らはどこへ行くんだろう
You walk two steps ahead of my bare feet
君は裸足の僕の2歩先を歩いてる
Dark sky is seen
暗い空が見えていて
Through twisted maple trees
ねじれた楓の木々の間から
I don't know why but
なぜだか僕は
I hope you don't look back
君が振り返らないことを願ってる
You are fine
君は大丈夫
I'm wrong
間違ってるのは僕だ
It's always on my side
いつも僕の側の問題なんだ
I'm dead
もうおしまいだ
My fault
やっちゃった
You can not forgive me
君は僕を許せない
You shade your face
君は顔を陰らせて
And murmur something like
ぼそっとつぶやく
"Should I regret the color of my dress"
「違う色のドレスがよかったのかな」みたいなことを
You are fine
君は大丈夫さ
I'm wrong
間違ってるのは僕だ
It's always on my side
いつも僕の側の問題なんだ
I'm dead
もうおしまいだ
My fault
やっちった
You can not forgive me
君は僕を許せない
さて、ここまで紹介させて頂きました。正直ほかの曲もめちゃカッコよかったり、切なかったり、、すべての収録曲を好きになること間違いないと思います。
ぜひ、The HIATUSを、Trash We'd Loveを聞いてみてください!!
楽曲購入
Trash We'd Love - the HIATUSをiTunes Storeで購入する
※1stアルバムのライブDVDです!
※そもそも"The HIATUS"って?という方はこちらの紹介記事をご覧ください!
最後まで読んで頂きありがとうございます。ご意見やご感想など随時受け付けておりますので、コメント欄もしくはこちらのメールアドレスまでご連絡いただけたら幸いです。unknowns.vo@gmail.com