今回は邦ROCK界では誰もが知っているであろう"MONOEYES"の1stアルバム
"A Mirage In The Sun"について解説していこうと思います!管理人はMONOEYESの楽曲が大好きです。いつ聞いても元気が出てきます。そして彼らの影響を受けて、バンド活動の方もモチベーションを上げていけます!!
アルバム収録曲から管理人のオススメを紹介!
1.Cold Reaction
2.Live We've Never Lost
3.Just A Little More Time
4.My Instant Song
5.Run Run
6.グラニート
7.End Of The Story
8.Do I Have To Bleed Again
9.Get Me Down
10.明日公園で
11.Wish It Was Snowing Out
12.Remember Me
上記は当アルバムの収録曲です。名を連ねているだけでテンションが上がります。
できる限り和訳もしていこうと思います!
12曲紹介したいところですが、この記事を見た方にはMONOEYESの楽曲を直に味わって欲しいので、管理人のオススメを抜粋して紹介しますね!!
【歌詞和訳】Cold Reaction
英詞だけでなく、和訳した時のメッセージの強さと、それを加速させる
演奏ですよ。Cold Reactionという名前とは対極の血が熱くなる楽曲です!
歌詞を見る
Send me to the site in action Deep inside the wild obsession
今起きている現場に送ってくれ 野生的な熱狂のど真ん中へ
We live in a world in motion
俺たちは目まぐるしい世界に生きている
Who gives a shit about your position
誰がお前の地位なんか気にかけるかよ
Hunting for my cold reaction
低音で反応する自分を狩りにいく
Wanting for my slow destruction
ゆっくりとした崩壊を望んでいる
Give in to the fiery notion
ひりつくようなひらめきには逆らえない
Crawling in the same direction
ただ這いつくばって進む
Not only for salvation
救済のためじゃに
The empire of deception
詐欺の帝国
Step into the action
一歩を踏み出せ
I’m against the new world
俺は新しい世界なんていらない
My truth is in distortion
俺は真実のひずみの中に
That I am no exception
それは自分も例外じゃないってことさ
Step into the action
一歩を踏み出せ
End me with no hesitation
躊躇せずにとどめを刺してくれ
Walking through the termination
週末の中を歩き続ける
Breathing in the worst pollution
最悪の汚染の中で息を吸い
Drowning in this medication
投薬の中で溺れる
Hunting for my cold reaction
低音で反応する自分を狩りにいく
Wanting for my slow destruction
ゆっくりとした崩壊を望んでいる
Give in to the fiery notion
ひりつくようなひらめきには逆らえない
Crawling in the same direction
ただ這いつくばって進む
Not only for salvation
救済のためだけじゃない
The empire of deception
欺瞞の帝国
Step into the action
一歩を踏み出せ
I’m against the new world
俺は新しい世界なんていらない
The witness of mutation
変異の目撃者
You put me on probation
執行猶予にされたって
So sick of your intentions
お前の企みには反吐が出るぜ
I’m against the new world
俺は新しい世界なんていらない
My truth is in distortion
俺の真実はひずみの中に
That I am no exception
それは自分も例外じゃないってことさ
The march of revolution
革命の行進
I’m against the new world
俺は新しい世界なんていらない
With no time for confession
懺悔の時間さえなく
The knife with sun’s reflection
陽の光がヤイバに映る
Step into the action
一歩を踏み出せ
Send me to the site in action
今起きている現場に送ってくれ
Deep inside the wild obsession
野生的な熱狂のど真ん中へ
We live in a world in motion
俺たちは目まぐるしい世界に生きている
Who gives a shit about your position
誰がお前の地位なんて気にかけるんだよ
【歌詞和訳】Live We've Never Lost
歌詞を見る
When you find the diamond ring of fire From your ancestors
先祖から受け継いだ ファイヤーダイヤの指輪が
Turned out to be plastic
偽物だったと知っても
When you find oblivion inside Spent just long enough
忘却の中にいるうちに 自分が何者だったかを
To forget what you are
忘れたとしても
I don’t want you to crack
なんてことないだろう
Tell me more of the story
物語の続きを聞かせてくれよ
Let’s cry again like we’ve never lost before
もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて
Let’s try again like we’ve never given up
諦めたことがなかったみたいに挑んで
Let’s fly again like we’ve never fallen down
落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ
Let’s dance to any song
どんな曲でも踊れるさ
When you find Elysium was here
エリシュオンはここだった
The fountain’s all drained out
泉は枯れ果てて
Statues crumbling to the sand
石像は砂になったけれど
When you find the town you’re headed for
目指していた街はただの
Turns out to be just
日差しに浮かんだ
A mirage in the Sun
蜃気楼だったと知っても
I don’t want you to crack
なんてことないだろう
Tell me more of the story
物語の続きを聞かせてくれよ
Let’s cry again like we’ve never lost before
もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて
Let’s try again like we’ve never given up
諦めたことがなかったみたいに挑んで
Let’s fly again like we’ve never fallen down
落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ
Let’s dance to any song
どんな曲でも踊れるさ
When there’s no frontier for future
未来に新天地がなくて
There’s no love that’s eternal
ずっと続く愛がなくて
There’s no courage to fight
戦う勇気もなければ
There’s only confusion
ただ混乱があるだけ
When there’s no will to survive
生き残る意思もなく
There’s no doctor to cure
治してくれる医師もなく
There’s no basement to hide
この幻想から隠れる地下室もない
From this delusion
それでも
There will always be something
いつもそこには何かが
There will always be someone
いつもそこには誰かが
There will always be somewhere
いつもそこにはどこか
That you can go
君が行ける場所があるはず
Let’s cry again like we’ve never lost before
もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて
Let’s try again like we’ve never given up
諦めたことがなかったみたいに挑んで
Let’s fly again like we’ve never fallen down
落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ
Let’s dance to any song
どんな曲でも踊れるさ
Let’s dance to any song
どんな曲でも踊れるさ
Let’s dance to any song
どんな曲でも踊れるさ
【歌詞和訳】Just A Little More Time
管理人はこの曲を聴くと、地元や大学の友達を思い浮かべます。「あぁ、あいつら元気でやってるかな。」楽しかった思い出が蘇ります。でもお互いに成長して
今よりもっと強い自分になるまで、ちょっとだけ時間がかかるみたいだ。
どこかで頑張っている大切な人に送りたくなるような楽曲です。
歌詞をみる
On a laptop screen I see
ラップトップの画面は
Picture of my long time friends
昔からの友達の写真
Now I’m on the other side
いま僕は地球って名前の
Of this planet named the Earth
惑星の裏側にいる
You’ve just sent me a letter
さっき君の手紙が届いたよ
Saying you are doing fine
こっちは問題ないよって
I just try to keep on going today
僕は今日もやっていこうと思う
When I wake up
目を覚ましたらきっと
I will miss your face
君の顔を思い出すよ
I’ll miss your smile
君の笑顔を思い出すよ
I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ
Your heart tonight
今夜は君の心を
I’ll miss your laugh
君の笑い声を思い出すよ
I’ll miss your words
君の言葉を思い出すよ
I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ
Your heart
君の心を
But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね
Especially on a happy day
楽しい日は特に
You guys show up in my thoughts
みんなのことが頭に浮かぶ
For a while I reminisce
しばらく思い出に耽るよ
Underneath the cloudy sky
この曇り空の下で
You’ve just sent me a letter
さっき君の手紙が届いたよ
Saying you are doing fine
こっちは問題ないよって
I just to keep on going today
僕は今日もやっていこうと思う
When I wake up
目を覚ましたらきっと
I will miss your face
君の顔を思い出すよ
I’ll miss your smile
君の笑顔を思い出すよ
I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ
Your heart tonight
今夜は君の心を
I’ll miss your laugh
君の笑い声を思い出すよ
I’ll miss your words
君の言葉を思い出すよ
I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ
Your heart
君の心を
But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね
I will write you back as soon
手紙の返事を書くよ
As I find myself alone
一人の時間ができたらすぐに
When this comes close to the end
これが終わりに近づいたら
I will gift the rest to you
残りは全部君に贈るから
You’ve just send me a letter
さっき君の手紙が届いたよ
Say you hope I’m alright
元気でいるかいって
Hey I’m good as I could never be
もちろん調子は最高だよ
And I hope you’re doing fine
君も元気で
When I wake up
目を覚ましたらきっと
I will miss your face
君の顔を思い出すよ
I’ll miss your smile
君の笑顔を思い出すよ
I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ
Your heart tonight
今夜は君の心を
I’ll miss your laugh
君の笑い声を思い出すよ
I’ll miss your words
君の言葉を思い出すよ
I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ
Your heart
君の心を
But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね
【歌詞和訳】My Instant Song
歌詞を見る
The last Sunday
海沿いの街で過ごす
in this coastal town
最後の日曜日
I woke up late still in the sun
遅く起きたけど まだ陽は出ていた
Tinkerbell has left the ground
ティンカーベルが飛び去って
And nothing left to call my own
僕のものは何も残っていない
When It’s Monday
月曜になれば
I’ll hit the ground
ひどく落ち込むだろうから
So we stay out late
今日はふらふらと遅くまで
still in the sky
外で遊んでる
The simplest things
ちょっとしたことばかり
They felt so right
しっくりくるんだ
They felt so right
しっくりくるんだ
It’s my instant song
即興の歌
I could end this now
いつだってやめられる
It’s my instant song
即興の歌さ
When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは
When it feels too har to hold
これ以上持ちこたえられないと感じるときは
When it feels I’m in the dark
暗がりにいると感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には
When it feels too good to be true
夢みたいだと思うときには
When it feels scary to jump
飛び込むのが怖いと感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
My instant song
即興の歌さ
Just for a while I settle down
少しのあいだ腰を落ち着けて
And crammed three bits into my mouth
3口分を一気に頬張った
The gloomy lights of the town
薄暗い街の灯りが
Reflect the secrets we hold inside
僕らの秘密を映している
Maybe someday when we get back
いつかまた戻って来たら
Out on the loose
羽目を外して
and get tangled up
やらかそう
The simplest things
ちょっとしたことばかり
They felt so right
しっくりくるんだ
They felt so right
しっくりくるんだ
It’s my instant song
即興の歌
I could end this now
いつだってやめられる
It’s my instant song
即興の歌さ
You’d be gone too far
君は遠くへ行ってしまう
Just my instant song
即興の歌だけさ
It will drag me out of the din of every night
毎夜の騒音から僕を引きずり出してくれるのは
When it feels I’m in the dark
暗がりにいるときに
When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは
When it feels too har to hold
これ以上持ちこたえられないと感じるときは
When it feels I’m in the dark
暗がりにいると感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には
When it feels too good to be true
夢みたいだと思うときには
When it feels scary to jump
飛び込むのが怖いと感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
My instant song
即興の歌さ
【歌詞和訳】Run Run
題名からして感じる「疾走感」コピーバンドで歌ったとしてもこれはライブで盛り上がれる曲です。ライブで聴きたい、、、
歌詞を見る
Waking up today
今日目を覚ますと
With some bruises my back
背中にいくつか傷がついていた
Thinking about mistakes from yesterday
今は昨日の失敗を思い返している
Flying like a bird
鳥みたいに空を飛んでる
Feel the wind against my skin
肌に当たる風を感じながら
Wish I could stay in this morning dream
この朝夢の中にずっといられたらいいのに
Don’t you see
わからないかな
I’m just waiting
僕はただ待ってるんだ
So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 晴れているところへ
Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
Run, run to where it’s shiny
逃げて 逃げて 輝いているところへ
Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
The white flag is waving
白い旗がなびいてる
It’s been raised for long enough
ずいぶん長いこと掲げたままだ
Now tattered but I never seemed to mind
今では破けているけれど 気にもならない
Then I hear the sound
音が聞こえる
Someone’s knocking in the door
誰かがノックする音
I’m sorry but this room’s been long vacant
悪いけどここはずっと空き部屋だよ
Don’t you see
わからないかな
I’m just waiting
僕はただ待ってるんだ
So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 陽の当たる場所へ
Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
Run, run to where it’s shiny
逃げて 逃げて 輝いている場所へ
Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
We gotta get out
ここから出なきゃ
They’re almost here
奴らはもうそこまで来てる
I know it’s hard to just let go
忘れていくのは本当に辛いこと
Still hold it inside
今もまだそれを抱えて
Trying to believe
信じようとしてる
There’s no time for freaking out
パニックになっている時間はないんだ
We gotta get out
ここから出なきゃ
Give it away
もう十分だろ
It’s always us unlovable
いつも僕だらだ 捻くれ者たち
Keep standing in lines
列を乱すな
Don’t make a noise
音を立てるな
They’ll find us before too long
もうすぐ奴らに見つかっちまう
You said “You’re giving up”
「あなたは諦めかけてる」って言ったね
You said “Just ease your mind”
「落ち着いて」とも
You said “You’re wrong”
「あなたは間違っている」と言ったね
I said “I know”
僕は「わかってる」って答えた
I’ll keep on falling and still waiting
僕はこのまま落ち続けて 今も待ってる
So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 陽の当たる場所へ
Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
Run, run to where it’s shiny
逃げて 逃げて 輝いている場所へ
Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
We gotta get out
ここから出なきゃ
They’re almost here
奴らはもうそこまで来てる
I know it’s hard to just let go
忘れていくのは本当に辛いこと
Still hold it inside
今もまだそれを抱えて
Trying to believe
信じようとしてる
There’s no time for freaking out
パニックになっている時間はないんだ
We gotta get out
ここから出なきゃ
Give it away
もう十分だろ
It’s always us unlovable
いつも僕だらだ 捻くれ者たち
Keep standing in lines
列を乱すな
Don’t make a noise
音を立てるな
They’ll find us before too long
もうすぐ奴らに見つかっちまう
【歌詞和訳】グラニート
今まさに何かくすぶっていて身動きが取れない人に向けた、背中を押すような応援歌です。この曲はMONOEYESの楽曲の中で一番と言っていいほど好きです。
歌詞をみる
ころげてはしゃいだ 次の朝に
誰かの手紙が届いていた
こぼれて汚れた砂を噛むと キャンドルライトの匂いがした
いつだってほらこんな風にさ
そういう世界があるなら 行ってみたいと思った
ここは風が吹いていて
走って来たのは急いだから 明日でいいかは分からないと
それから僕らは待ちこがれた ポンチョの雨には月が揺れた
いつだってほらこんな風にさ
そういう世界があるなら 行ってみたいと思った
ここは風が吹いていて
いつか明日が終わるなら 今日はここですごそう
外は白い朝だ
誰もが忘れていくものや 誰もが変わってくことが
なくした純木の時計 いまでも見つからないけど
そういう世界があるなら 行ってみたいと思った
ここは風が吹いていて
いつか明日が終わるなら 今日はともにすごそう
外は白い朝だ
【歌詞和訳】End Of The Story
ライブでは定番のモッシュ曲です。Vo.細美さんは英詞ではあるものの
割とセンチメンタルな歌詞を書くんですよね。ノリノリな楽曲からは想像ができないですね。そのギャップがまたいいんです。
歌詞を見る
Too many dreams
あまりにたくさんの夢と
Too many broken hearts lie here
たくさんの傷ついた心がここに横たわっている
Too many fairytales still left undone
たくさんのおとぎ話が未完のままで
I hear the laughter outside
外の笑い声が聞こえる
Off from my planned trajectory
予定軌道を外れてしまった
Kicked up the dust from old days
在りし日の誇りを舞い上げると
Choking on the scent of salt
潮の香りにむせこんだ
It’s the end of the story
それは物語の終わり
Looking backward
今も振り返る
I will long for your touch
もう君には触れられない
And your cheek when it’s red
その赤く染まった頬にも
When it’s red
赤く染まった
When it’s red
赤く染まった
Crashed in on scorching hot sand
焼け付くような砂の上でぶっ倒れ
Sunburn on the surface of limbs
四肢は日焼けでひりひりしている
Adrift in the kingdom of light
光の王国をさまよって
Still dreaming I your arms
いまも君の腕の中で夢を見ている
It’s the end of the story
それは物語の終わり
Looking back now
振り返ってみると
Nothing smells like your gin
もう君の飲むジンみたいな匂いも
Nothing sound like our fights
僕らのケンカみたいな音もしない
It’s the end of the story
それは物語の終わり
Looking backward
いまも振り返る
I will long for your touch
もう君には触れられない
And your cheek when it’s red
その赤く染まった頬にも
When it’s red
赤く染まった
When it’s red
赤く染まった
Too many dreams
あまりにもたくさんの夢と
Too many broken hearts lie here
たくさんの傷ついた心がここに横たわっている
【歌詞和訳】Do I Have To Bleed Again
歌詞を見る
I’m rolling down a steep hill drive
険しい丘を車で駆け下りる
And it seems no one ever stays put here
誰もここには長居しないみたいだ
I see why I deserve now
当然の報いさ
And I fell there’s nothing I really wanna do
正直何もしたいと思わない
Do I have to win again
また勝たなければならないのか
Do I have to run again
また走らなければならないのか
Miles away from the coast line
海岸線まではずいぶんあるけど
Feel the heat coming off of the red sand
赤い砂からは熱気が立ち昇る
She slipped a pill into my mouth
彼女は錠剤を俺の口に滑り込ませ
And I felt it slowly slide down my dry throat
そいつはゆっくりと俺の乾いた喉を滑る落ちた
Do I have to win again
また勝たなければならないのか
Do have to run again
また橋ならければならないのか
Do Have to bleed again
また血を流さなければならないのか
Do have to kill again
また消さないといけないのか
As the landscape flashes by
流れる景色を眺めたまま
I just let the past be the past
過去は過去にしておくことにした
In the backseat of my car
この車のバックシートでは
We can sleep like we used to do
俺たちは昔のように眠れる
Let’s go on a drive to anywhere
走りだそうぜ どこでもいいからさ
Another path, another life
別の道 別の人生
Let’s roll the dice and take a chance
出た目に賭ければいい
Just take a dive
飛び込むだけだ
Do I have to win again
また勝たなければならないのか
Do have to run again
また橋ならければならないのか
Do Have to bleed again
また血を流さなければならないのか
Do have to kill again
また消さないといけないのか
I’m rolling down a steep hill drive
険しい丘を車で駆け下りる
And it seems no one ever stays put here
誰mここには長居しないみたいだ
She slipped a pill into my mouth
彼女は錠剤を俺の口に滑り込ませ
And I felt it slowly slide down my dry throat
そいつはゆっくりと俺の乾いた喉を滑り落ちた
Let’s go on a drive to anywhere
走りだそうぜ どこでもいいからさ
Another path, another life
別の道 別の人生
Let’s roll the dice and take a chance
出た目に賭ければいい
Just take a dive into the night
夜へ飛び込むだけだ
It’s gonna rain yet we survive
雨は降るだろうが 俺たちは生き延びる
It’s only pain, nothing to loose
ただの痛みだ 失うものはない
Let’s glide the hill before it feels
真っ暗になる前に丘を下ろう
Just take a dive
飛び込むだけだ
We’ll make it through the night and day
昼も夜も越えて
【歌詞和訳】Get Me Down
歌詞を見る
Looking away from what I am
自分の正体から目をそらしたまま
Thinking about too many whys
理由ばかり考えている
Hope tomorrow never comes
明日なんて来なければいい
Sense of guilt I can’t replace
罪の意識を拭いきれない
Many books I haven’t read
答えが書いてあると思って
Thought I’d find my answers in
まだ読んでいないたくさんの本
Caught between my heart and mind
心と頭の狭間で身動きが取れない
Oh come on get me
捕まえに来てくれ
Do you trust me
信じてくれるかな
I am shaking to the bone
寒くてしょうがない
I am drifting
漂って
I am drifting
漂って
I will fall
落ちる
Come and get me down
僕を組み伏せに来てくれ
Don’t leave
行かないで
And get me down
引き摺り下ろして
I’ll take it
覚悟はできてる
You get me down
君が引き摺り下ろして
Don’t fake it
誤魔化さずに
You shake me down
何もかも引き摺り出してくれ
We are the smoke
僕らは煙
How can I learn to overcome
どうすれば打ち勝てる
When emotions are on fire
燃えさかる感情に
Self destruction is a crime
自己破壊は罪なんだろ
Such that cowards only do
臆病者のするさ
Now there ain’t no going back
もう後戻りはできない
Keep on walking on a wire
綱渡りを続けるだけ
‘Till the day I start to fall
足を滑らせるその日まで
So someone please
誰か
Just tell me why
教えてくれよ
I always fail to make you happy
どうしていつも君を幸せにできないのか
The birds in skies
空を飛ぶ鳥
The goats in trees
森に住む山羊
The sunset light
夕焼けの灯り
And the perfectness of lives
その命の完璧さ
I don’t believe the things I say
僕が言うことなんて信じない
When the wind is blowing high
風の強い日に
And it’s too late to have regrets
悔やむにはもう遅すぎる
You made me smile
君は僕を笑顔にしてくれた
Come and get me down
僕を組み伏せに来てくれ
Don’t leave
行かないで
And get me down
引き摺り下ろして
I’ll take it
覚悟はできてる
You get me down
君が引き摺り下ろして
Don’t fake it
誤魔化さずに
You shake me down
何もかも引き摺り出してくれ
We are the smoke
僕らは煙
Oh come on get me
捕まえに来てくれ
Do you trust me
信じてくれるかな
I am shaking to the bone
寒くてしょうがない
I am drifting
漂って
I am drifting
漂って
I am drifting off too far
遥か遠くに流されていく
Come on get me
捕まえに来てくれ
Don you trust me
信じてくれるかな
I am shaking to the bone
寒くてしょうがない
I am drifting
漂って
I am drifting
漂って
I am drifting away from you
君から流されていく
【歌詞和訳】明日公園で
これは聞いた瞬間に電気が走りました。
ここまでギターボーカルをやってみたいと思える楽曲は久しぶりです。
「明日公園で!」この言葉からのサビがたまりません。。。
歌詞を見る
聞いたこともないような嘘をつこうぜ 誰かが笑えば上出来な方さ
一人きりになれたその夜には いまでも一人で夢をみていたい
明日公園で
振り返る人ごみさえ すれ違うだけ
この空に見とれたまま 気づかないから
夢幻のように
壊れそうな車に詰め込んだら 帰れる場所さえどこでもよかった
走り出すにはすこし遅いけど ここでは誰かを傷つけてるだけ
あの日こう言ったんだ 吐き捨てるように
明日公園で
振り返る人ごみさえ すれ違うけど
この空に見とれたまま 気づかないから
夢幻のように 夢幻のように
明日公園で
振り返る人ごみさえ すれ違うだけ
この空に見とれたまま 気づかないから
振り返るころにはまた君に会える ひとしきり笑い声が鳴りひびいてる
夢幻のように 夢幻のように
【歌詞和訳】Wish It Was Snowing Out
歌詞を見る
My room is bordered with frosted glass
この部屋は曇りガラスで仕切られていて
And I can’t see through to the world
僕は世界を見通すことができない
Something is falling outside the glass
ガラスの外ではなにかが舞い落ちていて
It’s getting dark
日が暮れるにつれて
White and grey
白と灰色になっていく
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
My hands are freezing
両手がかじかんで
The night is so close
夜がすぐそこまで迫っている
As something keeps falling down
それが振り続ける中で
She said
彼女は言ったんだ
“It’s over
「もう終わりだね
The ash that flies
灰が降っているわ
It could be the end of days”
この世の終わりよ」
But I wish it was snowing
でも僕は雪だといいなと思う
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
But I wish it was snowing
でも僕は雪だといいなと思う
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
Blurry colored lights are dancing
ぼやけた色の光が踊る
People laughing and jumping around
みんな笑顔ではしゃぎ回り
They’re holding hands in cotton gloves
毛糸の手袋をした手を繋いで
As they are hurrying home
家路を急いでいる
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
Keeps falling down
いまも降り積もる
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing
雪だといいな
I wish it was snowing out
外が雪だといいな
Keeps faking down
いまも降り積もる
【歌詞和訳】Remember Me
歌詞を見る
When you are thousand miles away
何千キロも離れたところにいて
And you feel alone in accorded room
混み合った部屋で孤独を感じているなら
Remember me I was around
僕がいた頃を忘れないで
What I said back then you don’t believe
僕が返した言葉 君は信じなかったけれど
I still hold on to everything
今でも全部閉まってあるよ
I won’t give that away right now
いまはまだ秘密にしておくね
When you feel so judged
決めつけられたと感じても
Just don’t let them get to your heart
心まで届かせなければいいよ
When you feel so wrong
自分が間違っていると感じても
Don’t try to be right all the time
いつも正しくいようなんてしなくていいよ
And when you feel so down
ひどく落ち込んだら
When you feel so sad
すごく悲しかったら
When you need me
僕は必要なら
I’ll be there
そこにいるから
And when you feel so proud
自分が誇らしく感じたら
When you feel so right
ちゃんとやれてると感じたら
When you miss me
僕に会いたくなったら
I’ll be there
そこにいるから
If you can’t take your mask off now
その仮面を外せなくて
And there’s no one to tell your story to
誰にも自分の物語が話せないなら
Remember me I was around
僕がいた頃を忘れないで
If you said back to your teenage days
10代の日々に船を出したら
What do you miss
なにが一番懐かしい
What did you hate
なにが嫌いだった
Remember you are still the same
いまも同じだってことを忘れないで
When you feel so weak
自分がすごく弱く感じても
Stay in a trench and bleed for a day
塹壕にとどまって一日だけ血を流せばいいよ
When you feel left out
置き去りにされたと感じても
You can always let them go
いつでも送り出してあげればいいよ
And when you feel so down
ひどく落ち込んだら
When you feel so sad
すごく悲しかったら
When you need me
僕は必要なら
I’ll be there
そこにいるから
And when you feel so proud
自分が誇らしく感じたら
When you feel so right
ちゃんとやれてると感じたら
When you miss me
僕に会いたくなったら
I’ll be there
そこにいるから
と、アルバム曲ならではの紹介曲でした。シングルで全部出しても何も違和感なくCDを買ってしまう自信があるくらい、すべての楽曲がかっこいいです。
是非是非"A Mirage In The Sun"聞いてみてはいかがでしょうか!?
※そもそもMONOEYESって?という方は、こちらの紹介記事をご覧ください!
楽曲購入
A Mirage In the Sun - MONOEYES
※1stアルバムのライブDVDです!
最後まで読んで頂きありがとうございます。ご意見やご感想など随時受け付けておりますので、コメント欄もしくはこちらのメールアドレスまでご連絡いただけたら幸いです。unknowns.vo@gmail.com